Förr i tiden översatte man i Sverige mer eller mindre alla engelska filmtitlar. I bland blev det bra som då
On the waterfront fick namnet
Storstadshamn. Men oftast tyvärr pinsamt som när
Steelyard blues fick heta
Operation helknäpp efter huvudrollsinnehavaren Donald
Sutherlands figur i
Kellys hjältar. En
Facebook-grupp har hursomhelst tagit upp traditionen igen (
http://www.facebook.com/photo_search.php?oid=48129717508&view=all). Och vi kan skratta och vara glada över att vi slipper missvisande titlar som den ovan!
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar