tisdag 18 augusti 2009

Översatta filmtitlar!

Förr i tiden översatte man i Sverige mer eller mindre alla engelska filmtitlar. I bland blev det bra som då On the waterfront fick namnet Storstadshamn. Men oftast tyvärr pinsamt som när Steelyard blues fick heta Operation helknäpp efter huvudrollsinnehavaren Donald Sutherlands figur i Kellys hjältar. En Facebook-grupp har hursomhelst tagit upp traditionen igen (http://www.facebook.com/photo_search.php?oid=48129717508&view=all). Och vi kan skratta och vara glada över att vi slipper missvisande titlar som den ovan!

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar